Founder / Counselor / Webmaster @Thaiwahclub & Beyond Study :)
ประกาศรายชือ NZ Info Night - 3 Oct 2013
IELTS Preparation Oct 2013
กลับไทยหรืออยู่ต่อดี?
งาน Office ในออสเตรเลีย (Entry Level)
Changes to make New Zealand more attractive to international students
25th National Coming Out Day!
How long have you been studying English?
การเตรียมตัวสำหรับ WAH รอบสอง
ปัญหาในการใช้เวปไซต์ไทยวาคลับ
13 Tips for Women Travelling Alone
Happy Birthday Melbourne!
Why are you applying for WAH/WHS?
1st WAH visa 2013 granted!
[super-quick interview] k.Por #Plaii Pks - WAH visa granted
Artist-in-Residency Program
Where WAH/WHS makers wanna go?
Working Holiday & Education Exhbition 2013 & Thaiwahclub T Shirt
Brisbane's Bird Eye View!
Where WAH/WHS makers wanna go? (#2nd)
When are you going to Aus/NZ?
ภาษาอังกฤษนานๆครั้ง : ตอน 1/2014
Happiness is all around
ช่วงปีใหม่แบบนี้ จะมีข้อความแทกกันมาบ่อยๆ ซึ่งส่วนมากก็จะเป็นคำอวยพรต่างๆ ทั้งภาษาอังกฤษและไทย
ผมนำคำที่เจอบ่อยๆมาให้ดูกันครับ โดยอธิบายเรื่อง Part of Speech ไว้ให้ด้วยนิดๆครับ:)
เรื่อง Part of Speech นี่เป็นอีกเรื่องที่สำคัญที่อยากให้ใช้กันอย่างถูกต้องในภาษาอังกฤษ
อย่างน้อยที่สุดที่ควรทราบเวลาเขียนประโยค คือโครงสร้างของประโยคว่าต้องมีประธานและกริยา (Subject + Verb)
จะไม่เขียนประธาน + คำคุณศัพท์ (Adjective)
คำที่เห็นกันบ่อยๆสามเซต มีดังนี้ครับ
1) Happy
Happy (adj) มีความสุข
: คำง่ายๆที่เราน่าจะเจอกันบ่อยที่สุดในช่วงนี้ครับ Happy เป็น Adjective ไม่ใช่ Verb
ดังนั้นเราจะไม่เขียนว่า I happy , You happy แบบนี้
Happy แปลว่า(ซึ่ง)มีความสุขต้องคู่กับ Verb to be ด้วยเสมอ
ที่ถูกต้องจะเป็น I am happy / You are happy เป็นต้นครับ
Happiness (n.) ความสุข
เป็นคำนามขอคำว่า Happy เราไม่พูดไม่เขียน ประธานบวกด้วย Adj ฉันใด เราก็ไม่เขียนประธานบวกคำนามฉันนั้น เช่น ว่า I happiness แต่พูดว่า my happiness ครับ
2) Joy
Joy (n.) แปลว่าความสุขเหมือนกัน แต่เป็นความสุขที่เป็นมักจะเกี่ยวข้องกับบางสิ่งที่ดีมากๆ มักจะอยู่นานกว่า Happiness
Joyous / Jouful (adj) Adj ของ Joy
อาจจะดูสับสนนิดนึง ผมนำตัวอย่างจากเวปนี้มาให้ดูครับ : http://www.diffen.com/difference/Happiness_vs_Joy
Winning a lottery will make one happy ถูกลอตเตอรี่นี่ทำให้คนมีความสุขนะ
In the midst of life's ups and downs joy is still present ไม่ว่าจะอยู่ท่ามกลางช่วงดีหรือแย่ของชีวิต ความสุขเป็นสิ่งที่เราหาได้เสมอ
3) Prosperity
Prosperous (Adj) : ซึ่งประสบความสำเร็จ (ในด้านเงินทอง)
Prosperity (n) : ความสำเร็จ (ในแง่เงินทอง)
[ ระวังสะกดผิด phosphorus = ธาตุฟอสฟอรัส ]
ในคำอวยพรก็มักจะเขียนว่า Wish you a prosperous year ahead ขอให้ปีนี้เฮงๆ (แปลแบบจีนๆหน่อย) หรือ
May this year filled with prosperity ,hapiness and joy ขอให้เปีนี้เต็มไปด้วยความสำเร็จ(แบบรวยๆ)และความสุขสนุกสนานนะครับ
วิธีการใช้ของทั้ง Joy / Joyful และ Prosperous / Prosperity ก็ไม่ต่างกันกับ Happy และ Happiness ครับ ดูดีๆว่าเป็นคำประเภทก็จะใช้และใช้ให้ถูกต้อง
โดยสรุปคือทั้งสามแบบเป็นความสุขแบบต่างๆกัน ยังไงปีใหม่นี้ก็ขอให้มีความสุขทุกๆแบบกันนะครับ :)
Happy New Year!